政务公开
信息公告
阅读模式: 文字:
Notice for Preventing 2019 Novel Coronavirus from Spreading
关于新型冠状病毒肺炎防护的温馨提示
信息来源:市外国专家局(科技人才处)   发布日期:2020-01-29

Dear foreign experts, friends and related employers,

亲爱的外国专家、朋友们及所在工作单位:

  Happy Chinese New Year!

  新春快乐!

  Recently, many areas have been affected by the 2019 Novel Coronavirus (2019-nCoV) pneumonia. Chinese government has taken a series of rigorous measures to fully contain the spread of the epidemic. Thus, we propose the following proposals to all foreigners and their employers in Ningbo:

  近期多个地区发生新型冠状病毒(2019-nCoV)感染的肺炎疫情。面对疫情,中国政府已采取一系列严密举措,全力遏制疫情蔓延。为防控疫情,我们向在甬的各位外籍人士及用人单位提出如下建议:

  1. Everyday preventive actions

  Novel Coronavirus (2019-nCov) is a coronavirus, which is identified as the cause of the respiratory disease outbreak in Wuhan, China, and can be transmitted from person to person. Please follow these instructions to protect yourself:

  (1) Restrict activities outside your home and avoid group activities such as parties. If you have to go out, you must wear a face mask correctly;

  (2) Open windows and ensure good ventilation at home, wash hands frequently and disinfect regularly;

  (3) Avoid close contact with anyone who has fever and/or cough;

  (4) The consumption of raw or undercooked animal products should be avoided;

  (5) Monitor body temperature of yourself and family members.

  一、 做好日常防护

  2019新型冠状病毒(2019-nCoV)是一种冠状病毒,被确定为中国武汉首次发现的呼吸道疾病爆发的原因,可在人与人之间传播。请做好以下日常防护:

  1.尽量减少外出,避免参加聚会等集体活动。如必须外出,务必正确佩戴口罩;

  2.居家开窗通风,勤洗手,定期消毒;

  3.避免与发烧和咳嗽的人密切接触;

  4.避免食用生的或未煮熟的动物产品;

  5.做好个人与家庭成员的体温监测。

  2. What should you do if you feel unwell?

  (1) Contact your employers or friends in China and tell them about your status;

  (2) According to your condition, visit medical institutions nearby in time, and try to avoid taking subway, bus and other means of public transportation;

  (3) Tell doctors about your recent travels and living history especially in relation to epidemic-stricken areas, as well as the people in contact after the onset of the disease, and cooperate with doctors to carry out relevant investigations.

  二、 感到不适,应该怎样做?

  1.联系您在国内的雇主或朋友,告诉他们您的状态;

  2.根据病情,及时就近就医,并尽量避免乘坐地铁、公共汽车等交通工具;

  3.主动告诉医生自己的相关疾病流行地区的旅行居住史,以及发病后接触过的人员情况,配合医生开展相关调查。

  3. Keep yourself reachable via phone or email

  Please keep the communication channels such as telephone or email unblocked during the epidemic. The employer shall pay attention to the physical health and schedules of foreign employees. It is suggested that foreign employees who are not in Ningbo during the holidays may postpone their return.

  三、 保持通信畅通

  疫情期间,请务必保持电话或邮件等通信渠道畅通。用人单位应密切关注本单位外籍人士身体健康和外出情况。建议假期离甬的外籍人士可根据工作情况推迟返甬日期。

  4. About the extension of work permit service window

  According to the arrangement of superior departments, the service time of the work permit service window for foreigners originally scheduled to open on January 31 may be postponed. After confirmation, we will give a further notice. For the applicants affected by this change, please contact desk receptionist to file for expedited service if necessary. We will arrange a green channel for urgent processing and coordinate with relevant departments.

  四、 关于外国人来华工作许可窗口延期服务的说明

  根据上级部门统一安排,市本级外国人来华工作许可窗口原定于1月31日的对外服务时间可能延期,确定后将另行通知。受窗口服务延期影响的申请,请届时联系窗口人员做好登记,我们将开设绿色通道给予加急处理并与相关部门做好协调工作。

  5. Ningbo epidemic prevention and control contact number

  五、 宁波市疫情防控咨询服务联系电话


Institutions Name

单位名称

Contact Number

咨询电话

Ningbo Center for Disease Control and  Prevention

宁波市疾病预防控制中心

+86 574 87680042

Yuyao Center for Disease Control and  Prevention

余姚市疾病预防控制中心

+86 574 62674528

Cixi Center for Disease Control and  Prevention

慈溪市疾病预防控制中心

+86 13706741886

Xiangshan Center for Disease Control and  Prevention

象山县疾病预防控制中心

+86 18969821660

Fenghua Center for Disease Control and  Prevention

奉化区疾病预防控制中心

+86 574 88929333

Ninghai Center for Disease Control and Prevention

宁海县疾病预防控制中心

+86 15336660943

Yinzhou Center for Disease Control and  Prevention

鄞州区疾病预防控制中心

+86 15336692081

Zhenhai Center for Disease Control and  Prevention

镇海区疾病预防控制中心

+86 574 86272302

Jiangbei Center for Disease Control and  Prevention

江北区疾病预防控制中心

+86 15257469470

Haishu Center for Disease Control and  Prevention

海曙区疾病预防控制中心

+86 574 56803615

Beilun Center for Disease Control and  Prevention

北仑区疾病预防控制中心

+86 15988651314



  6. Appointed hospitals for 2019-nCoV treatment

  六、 宁波市定点救治医院

Area

地区

List of medical institutions

医疗机构名单

Downtown

宁波市

Hwa Mei Hospital, University  of Chinese Academy of Sciences(Ningbo No.2 Hospital)

中国科学院大学宁波华美医院(宁波市第二医院)

Downtown

宁波市

Ningbo MedicalCenterLihuiliHospital

宁波市医疗中心李惠利医院

Downtown

宁波市

Ningbo No.1 Hospital

宁波市第一医院

Downtown

宁波市

The Affiliated Hospital  ofMedicalSchoolofNingboUniversity

宁波大学医学院附属医院

Downtown

宁波市

Ningbo Women and Children's  Hospital

宁波市妇女儿童医院

Jiangbei

江北区

Ningbo No.9 Hospital

宁波市第九医院

Zhenhai

镇海区

Ningbo Zhenhai District  People's Hospital

宁波市镇海区人民医院

Beilun

北仑区

Ningbo Beilun District  People's Hospital

宁波市北仑区人民医院

Yinzhou

鄞州区

Ningbo Yinzhou District  People's Hospital

宁波市鄞州人民医院

Yinzhou

鄞州区

Ningbo Yinzhou No.2 Hospital

宁波市鄞州区第二医院

Fenghua

奉化区

Ningbo Fenghua District  People's Hospital

宁波市奉化区人民医院

Yuyao

余姚市

Yuyao People’s Hospital

余姚市人民医院

Cixi

慈溪市

Cixi People’s Hospital

慈溪市人民医院

Ninghai

宁海县

Ninghai No.1 Hospital

宁海县第一医院

Xiangshan

象山县

Xiangshan No.1 people's  Hospital

象山县第一人民医院


  


  Appendix:WHO’s Novel Coronavirus (2019-nCoV) advice for the public  

  附件:世界卫生组织关于新型冠状病毒(2019-nCoV)向公众提供的建议


 


NingboAdministration of Foreign Experts Affairs

Jan 28, 2020


宁波市外国专家局

2020年1月28日


分享到:
返回首页】 【纠错】 【打印】 【关闭
Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统